LoveRead.info » Книги » Военные » Бусидо. «Хагакурэ» о Пути самурая - Ямамото Цунэтомо

Бусидо. «Хагакурэ» о Пути самурая - Ямамото Цунэтомо

Книгу Бусидо. «Хагакурэ» о Пути самурая - Ямамото Цунэтомо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

108 0 09:04, 05-11-2025

Книга Бусидо. «Хагакурэ» о Пути самурая - Ямамото Цунэтомо читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами легендарный свод правил самурая, собранный знаменитым воином XVII века Цунэтомо Ямамото. Уже вошедший в золотой запас человечества, «Бусидо» предлагает уникальный путь к пониманию жизни через призму древних традиций, учит ценить долг, преданность и бесстрашие, а также помогает осознать важность внутренней гармонии и духовного роста. В военное время, когда жизнь была полна вызовов и конфликтов, «Бусидо» стал маяком мудрости и силы. Юкио Мисима, автор мировых бестселлеров и один из самых читаемых в мире писателей, писал следующее: «Возможно, “Бусидо” – изначально книга-парадокс. Во время войны она излучала свет, но средь белого дня была не очень заметна, и лишь во мраке книга засияла по-настоящему».В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
    Перейти на страницу:

    257

     Омура – феодальное княжество, располагавшееся в провинции Хидзэн (современная префектура Нагасаки) на о. Кюсю, один из главных оплотов христианства в Японии. Правитель княжества Сумитада Омура (1532–1587) стал первым японским даймё, принявшим новую веру. После запрета христианства в Японии в 1587 г. его адепты в Омуре и других районах, куда проникли христианские миссионеры, стали подвергаться жестоким преследованиям.

    258

     Хиго – историческая провинция на западе о. Кюсю. Соответствует территории современной префектуры Кумамото.

    259

     См. примеч. 83.

    260

     Кококуин – Таданао Хидзэн-но Ками Набэсима (1613–1635), один из сыновей Кацусигэ Набэсимы. Несмотря на то что законным преемником Кацусигэ считался его старший сын, Мотосигэ, преемником был объявлен именно Таданао. Причина заключалась в том, что мать Таданао была дочерью сёгуна Иэясу Токугавы, а мать Мотосигэ – простой крестьянкой. Однако Таданао рано умер, и новым преемником Кацусигэ был объявлен сын Таданао, Мицусигэ.

    261

     Расположена в префектуре Вакаяма, к югу от Осаки. На Кое находится несколько храмов и монастырей буддистской школы сингон.

    262

     Китидзаэмон Ямамото – единоутробный брат Дзётё Ямамото.

    263

     См. примеч. 30.

    264

     Тэнна – девиз правления императора Рэйгэна, использовавшийся с 1681 по 1684 г.

    265

     См. книгу 1, фрагмент 16.

    266

     Господин Косю – сын Кацусигэ Набэсимы, Наодзуми.

    267

     Имеется в виду крестьянское восстание в княжестве Симабара в 1637–1638 гг.

    268

     См. примеч. 299.

    269

     Орибэ Икуно – один из старших вассалов Мицусигэ Набэсимы.

    270

     См. книгу 1, фрагмент 48 и примеч. 45.

    271

     Около 5,5 м (1 кэн – примерно 1,8 м).

    272

     36–40 см.

    273

     2,7 м.

    274

     Каменные фигуры, изображающие полульва-полусобаку, ставились в средневековой Японии у ворот храмов и дворцов, чтобы отгонять злых духов.

    275

     1,2 м.

    276

     См. примеч. 56.

    277

     Тёон также известен под именем Кайон, под которым неоднократно упоминался выше.

    278

     Цунасигэ Набэсима.

    279

     Замок даймё Микава Хаты находился в 45 км к западу от Саги.

    280

     Мусаси-но Ками Яцунами – вассал Микава Хата.

    281

     Сражение, состоявшееся 9 августа 1570 г. на реке Анэгава на севере провинции Оми (ныне префектура Сига) между союзными войсками Нобунаги Оды и Иэясу Токугавы и объединенными силами Нагамасы Адзаи и Кагэтакэ Асакуры. Закончилось победой дуумвирата Ода – Токугава и обусловило упадок военной мощи родов Адзаи и Асакура.

    282

     Дайгаку Накано – родной дядя Дзётё.

    283

     Мондо – глава важного учреждения при дворе Набэсима, которым тогда был Сигэдзато Набэсима, родственник Кацусигэ Набэсимы.

    284

     Сёэмон Утида – мастер Тэцудзи-рю, школы фехтования на мечах, основанной и развивавшейся во владениях Сага.

    285

     Дорога Токайдо – главный почтовый и торговый путь в средневековой Японии. В период Токугава соединял Эдо (нынешний Токио), где находилась резиденция сёгуна, с Киото, который был официальной столицей и местом пребывания императора.

    286

     Хамамацу – город на побережье Тихого океана. Находящийся там замок, построенный в 1570 г., являлся важным военным и политическим форпостом.

    287

     Этиго – историческая область на севере Японии, известная ныне как префектура Ниигата.

    288

     Таро – клубневая сельскохозяйственная культура, богатая крахмалом. Распространена в Восточной Азии и Африке.

    289

     Ихэита – детское имя Кацусигэ Набэсимы.

    290

     Наомори Укон Набэсима.

    291

     Наодзуми Набэсима (1616–1669) – пятый сын Кацусигэ Набэсимы, первый даймё домена Хасуикэ.

    292

     Около 40 см.

    293

     См. примеч. 56.

    294

     Известный также как Ёдзаэмон Митани. См. книгу 2, фрагмент 49.

    295

     В современной префектуре Сидзуока.

    296

     Праздник семи трав является давним обычаем, пришедшим в Японию из Китая более 1000 лет назад и получившим широкое распространение в эпоху Эдо. По китайскому поверью, эти травы приносят хорошее здоровье и изгоняют злых духов. В средневековой Японии праздник отмечался в седьмой день первого лунного месяца, а сейчас проводится 7 января.

    297

     Митидзанэ Сугавара (845–903) – государственный деятель, выдающийся ученый и поэт эпохи Хэйан (794– 1185). В ходе борьбы за влияние, развернувшейся при дворе императора Дайго в Киото, был обвинен в интригах и сослан на о. Кюсю, где и скончался. После его смерти в Киото случилась эпидемия чумы, от которой погибли сыновья императора, страну постигли стихийные бедствия. Дайго и его приближенные расценили эти явления как месть духа умершего Сугавары. Для его умиротворения в Киото возвели синтоистское святилище. Митидзанэ Сугавара считается синтоистским божеством Тэндзином, покровителем наук.

    298

     Термин бусидо впервые появляется в хронике «Коё гункан», описывающей военные подвиги клана Такэда и его главного полководца Сингэна Такэды в эпоху воюющих провинций. Авторство большинства глав хроники приписывают Масанобу Дандзё Косаке (1527–1578), старейшине клана Такэда, хотя некоторые исследователи относят хроники к более позднему периоду и считают их автором конфуцианского ученого и вассала клана Такэда Кагэнори Обату (1572–1663).

    299

     Господин Сома – даймё домена Сома-Накамура, второстепенного феодального владения на юге провинции Муцу (современная префектура Фукусима).

    300

     Букв. «родословная на крови».

    301

     Сансю – другое название исторической провинции Микава в центральной части о. Хонсю. Соответствует восточной части префектуры Айти.

    302

     Кэммоцу Мидзуно – друг настоятеля Дайю, владелец замка Окадзаки в современной префектуре Айти, который входит в список Национальных сокровищ Японии.

    303

     Хинин – парии средневекового японского общества типа неприкасаемых в Индии. Хинин в основном занимались работой, считавшейся «нечистой», – рытьем могил, захоронением казненных,

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки